|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Car crashes are the leading cause of injury and death among U.S. children, and though most of us now think of car seats as standard baby equipment, about half of all children under the age of four who died in vehicle accidents last year were not restrained.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Car crashes are the leading cause of injury and death among U.S. children, and though most of us now think of car seats as standard baby equipment, about half of all children under the age of four who died in vehicle accidents last year were not restrained.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
车祸是美国儿童伤害和死亡的首要原因,虽然我们大多数人认为现在的汽车座椅作为标准婴儿用品,大约有一半四个谁在车辆事故去年去世岁以下的所有儿童得不到抑制。
|
|
2013-05-23 12:23:18
车祸是伤害的主导的在美国孩子中的原因和死亡,并且大多数我们现在虽则认为汽车座位作为标准婴孩设备,大约半所有孩子在年龄的四下谁在中车事故丧生去年不是被克制的
|
|
2013-05-23 12:24:58
车祸是伤害的主导的起因和死亡在美国之中。 孩子和大多数我们现在虽则认为汽车座位作为标准婴孩设备,大约半所有孩子在年龄的四之下在车事故死的谁去年不是被克制的
|
|
2013-05-23 12:26:38
车祸损伤和美国儿童死亡的主要原因,虽然我们大多数人现在认为汽车座椅的作为标准宝宝装备,大约有一半下四岁的所有儿童去年在车辆事故中死去的不是 restrained.
|
|
2013-05-23 12:28:18
撞车是在美国孩子中的受伤和死的主要原因,尽管我们中很多现在考虑汽车坐下作为标准小型的设备,所有四岁以下的儿童的大约一半谁去年于车辆事故去世没有被限制 .?
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区