当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Check out that use of the word "worth." Daisy and Tom may have been born with money, but they're not "worth" anything. But Gatsby—despite his ill-gotten money—is.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Check out that use of the word "worth." Daisy and Tom may have been born with money, but they're not "worth" anything. But Gatsby—despite his ill-gotten money—is.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
检查出使用这个词的“身价”。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
检查对词“价值的用途”。雏菊和汤姆也许是出生与金钱,但是他们不“值”任何东西。但是Gatsby尽管他非法获得金钱是。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
检查对词“价值的用途”。 雏菊和汤姆也许是出生与金钱,但他们不“值”任何东西。 但Gatsby尽管他非法获得金钱是。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
查阅该"值"一词的使用。黛西和汤姆可能生来就是用钱,但他们一点都不"值钱"。但盖茨比 — — 尽管他不义之财的钱 — — 是。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
查看词“价值”的那使用。戴西和汤姆可能有钱出生了,但是他们不“值得任何东西。”但是 Gatsby-despite 他的以不正当手段所得钱是。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭