当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:We have arranged the Rifeng factory to redo the two acrylic items, and will remain the items in attached list with Bling-Lighting order to next shipment ( ETD at the beginning of July). please kindly note this information是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
We have arranged the Rifeng factory to redo the two acrylic items, and will remain the items in attached list with Bling-Lighting order to next shipment ( ETD at the beginning of July). please kindly note this information
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我们已经安排了日丰工厂重做两种丙烯酸项目,并将继续与金光闪闪,照明为了下一个出货( ETD在七月初)中所附清单中的项目。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我们在与Bling照明设备顺序的附上名单安排Rifeng工厂再做两个丙烯酸酯的项目和保持项目对下发货(在7月初的ETD)。请亲切的笔记这信息
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我们在附上名单安排Rifeng工厂再做二个丙烯酸酯的项目和保持项目以Bling照明设备顺序对下发货 ( ETD在7月初)。 请亲切的笔记这信息
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们已安排日丰厂重做丙烯酸酯的两个项目,并与下批货 (ETD 在七月初) Bling 照明订单附加列表中会保留项目。请注意此信息
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我们安排了 Rifeng 工厂恢复二项丙烯酸条款,将仍然是在有 Bling 照明的附带列表中的条款安排到下一个发货 ( 在 7 月的开始的预定发射时间 )。请亲切地注意这条信息
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭