当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:ARBITRATION:all disputes in connection with this contract or the execution thereof shall be settled through friendly negotiations. If no settlement can be reached ,the case shall then be submitted to the foreign trade arbitration commission of the CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE,BEIJING,for sett是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
ARBITRATION:all disputes in connection with this contract or the execution thereof shall be settled through friendly negotiations. If no settlement can be reached ,the case shall then be submitted to the foreign trade arbitration commission of the CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE,BEIJING,for sett
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
仲裁:凡因本合同或执行其有关的所有争议应通过友好协商解决。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
仲裁:与这个合同或施行相关的所有争端因此通过友好的交涉将解决。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
仲裁:与这个合同或施行相关的所有争端因此通过友好的交涉将解决。 如果和解不可以被达成,案件然后将递交给中国国际贸易促进委员会的对外贸易仲裁委员会,北京,为解决由仲裁与委员会的临时议事规则委员会回报的.the奖符合将是最后的,并且捆绑在两党.the仲裁费用将由丢失的党负担,除非否则奖由仲裁组织。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
本合同或执行的仲裁: 所有争议应通过友好协商都解决。如果不能解决,案件应然后提交到外国,贸易仲裁委员会中国理事会为促进国际贸易的北京市为解决由过程那束作出的裁决由委员会根据委员会的临时规则仲裁应为最终决定,对那束仲裁费用应由败诉方承担,除非双方当事人具有约束力的否则奖由仲裁组织。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
ARBITRATION:all 与这份合同或执行有关其中有争议将通过友好的谈判被安顿。如果 没有和解可以被到达,案例然后按照委员会的临时的议事规则按仲裁为和解为北京的国际贸易的促销将被提交给中国理事会的对外贸易仲裁委员会被委员会提供的 .the 奖在双方上将是最后和有约束力的 .the 仲裁费用将被输政党忍受除非否则授予通过仲裁机构。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭