|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Finally the clock struck mid-night . But suddenly a gust(一阵)of wind blow one of the windows open . The great noise woke Mr and Mrs Pink up . Mr Pink said to his wife jokingly , " Perhaps a thief has prized #撬开#the window open . "是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Finally the clock struck mid-night . But suddenly a gust(一阵)of wind blow one of the windows open . The great noise woke Mr and Mrs Pink up . Mr Pink said to his wife jokingly , " Perhaps a thief has prized #撬开#the window open . "
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
最后钟声敲响午夜。
|
|
2013-05-23 12:23:18
最终时钟被触击的午夜。但是阵风(一阵)窗口的风打击一突然打开。巨大噪声把先生吵醒和Pink夫人。Pink先生对他的妻子开玩笑地说, “或许窃贼有得奖#撬开开放#the的窗口。”
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
最后钟敲过午夜。但是,突然一阵 (一阵) 的风吹的一个窗口打开。巨大的噪音吵醒先生和夫人粉红色先生粉红色开玩笑地对妻子说:"也许是小偷已被撬 #撬开 #the 窗口打开。"
|
|
2013-05-23 12:28:18
最终时钟打午夜。但是突然一 gust(?(?) 风打击中窗口之一打开。重大的噪音醒来先生和 Pink 太太向上。Pink 先生说 跟他的妻子打趣地,“也许一个贼重视 #??#the 窗口打开。 "
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区