当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This is fair to whether well-known man or ordinary people, as was known to us all. For instance, the famous Chinese director ,Zhang yimou, once ,his film ,”the Flowers of War”at the cost of six hundred million, was not successful in public praise, then, the relationship between the producer and him went broken , sep是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This is fair to whether well-known man or ordinary people, as was known to us all. For instance, the famous Chinese director ,Zhang yimou, once ,his film ,”the Flowers of War”at the cost of six hundred million, was not successful in public praise, then, the relationship between the producer and him went broken , sep
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这是公平的是否驰名男人还是普通百姓,正如我们所知的一切。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这是否是公平的对知名的人或普通人,象为我们全部所知。例如,著名中国主任,张艺谋,一旦,他的影片, “战争花”以六百百万为代价,不是成功的在公开称赞,然后,生产商和他之间的关系是残破,分离为分歧进步
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这是否是公平的知名的人或普通人,象为我们全部所知。 例如,著名中国主任,张yimou,一旦,他的影片”,战争花”在费用的六百百万,不是成功的在公开称赞,然后,生产商和他之间的关系是残破,为分歧进步分离
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这是对是否公平知名人或一般人,像大家都知道。例如,著名的中国导演,张艺谋,一次,他的电影,鲜花的"战争"以 6 亿,不是成功在市民的称赞,然后,制作人和他之间的关系坏了,分隔为进展的分歧
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这是公平的到是否著名的人或普通人,如为我们大家所熟知。例如,著名的中国人总监,张 yimou,曾经,他的电影 ,“战争的花”以六亿为代价,在公共赞扬中不是成功的, 然后,生产者之间的关系和他去 损坏,为争论的级数分开
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭