当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It's sad when you realize you aren't as important to someone as you thought you were. In fact,it's nothing.Don't care. Anyway,I'm still a queen.So I will still insist on "No sooner said than done".是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It's sad when you realize you aren't as important to someone as you thought you were. In fact,it's nothing.Don't care. Anyway,I'm still a queen.So I will still insist on "No sooner said than done".
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这是可悲的,当你意识到你并不像你以为你是一样重要的人。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
可悲,当您意识到时您对某人不是一样重要,如同您认为您是。实际上,它是没什么。不要关心。无论如何,我仍然是女王 王后。因此我将坚持“即说即做”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
它在你知道,你对某人而言不是像你想的一样重要的时是悲哀的你是。实际上,是 nothing.Don 不操心。无论如何,我仍是我将仍坚持的一 queen.So“说到做到”。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭