当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Any time, date or period mentioned in this Agreement may be extended by mutual agreement in writing between the parties, but as regards any time, date or period originally fixed and not extended or any time, date or period so extended as aforesaid, time shall be of the essence.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Any time, date or period mentioned in this Agreement may be extended by mutual agreement in writing between the parties, but as regards any time, date or period originally fixed and not extended or any time, date or period so extended as aforesaid, time shall be of the essence.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
本协议中提及的任何时间,日期或期间可经双方协议,双方以书面形式延长,但至于如此延长上述任何时间,日期或期间原本固定的,不会延长或任何时间,日期或期限,时间应
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在,在这个协议或期间提及的日期在文字也许经由互相协议被扩大在党之间,但是关于任何时候时候,日期或如上述或者期间很被扩大的期间最初固定和没被扩大的或者任何时候,日期,时间将是非常重要的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在,在这个协议或期间提及的日期也许经由互相协议时侯被扩大以书面方式在党之间,但关于任何时侯,日期或期间最初固定和没被扩大的或者任何时侯,日期或者期间如此被扩大如上述,时间将是非常重要的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
任何时间、 日期或本协议中所述期限可能扩大相互之间,缔约方的书面协议,但在任何时间、 日期或期间原本固定和不延长或任何时间、 日期或如前述,所以延长期时间应的本质。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
任何时间,日期或时期提及在这项协议中可能在聚会之间以书面形式被共同协议延伸,但是如认为任何时间,日期或最初被安排,不被延长的时期或任何时间,日期或时期这样延伸如 aforesaid,时间将是必要的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭