当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:They should be centred on the promotion of structure, consistency, record-keeping, guidance, staff involvement, challenge and variation; they should make the promotion of the right ethos a central aim, and should ensure that their school is a supportive and constructive social institution.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
They should be centred on the promotion of structure, consistency, record-keeping, guidance, staff involvement, challenge and variation; they should make the promotion of the right ethos a central aim, and should ensure that their school is a supportive and constructive social institution.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
他们应该集中在促进结构,一致性,记录保存,指导,员工参与,挑战和变化;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在结构、一贯性、记录、教导、职员介入、挑战和变异的促进应该围绕他们;他们应该做正确的性格的促进一个中央目标,并且应该保证他们的学校是一种支援和建设性的社会制度。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在结构、一贯性、记录、教导、职员介入、挑战和变异的促进应该围绕他们; 他们应该做正确的性格的促进一个中央目标,并且应该保证他们的学校是一种支援和建设性的社会制度。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
他们应当集中于促进的结构、 一致性、 记录、 指导、 工作人员的参与、 面临的挑战和变化 ;他们应该把右民族精神促进中心的目的,并应确保他们的学校是一个支持性和建设性的社会机构。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
他们应该被集中于结构的促销,一致,作记录,指导,职员介入,挑战和变化;他们应该使右边的风气的促销成为一个中央目标,应该确保他们的学校是一个支持和建设性社会机构。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭