当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It is imperative(有必要的) that present and future owners and occupiers of seismically isolated structures are aware of the functional importance of the seismic gap and the need for this space to be left clear. For example, when a road or approach to a bridge is resealed or resurfaced, extreme care must be taken to ensure 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It is imperative(有必要的) that present and future owners and occupiers of seismically isolated structures are aware of the functional importance of the seismic gap and the need for this space to be left clear. For example, when a road or approach to a bridge is resealed or resurfaced, extreme care must be taken to ensure
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这是必要的(有必要的) ,在目前和未来的业主和隔震结构的占用都知道的地震空区和需要的功能的重要性这个空间要留给清楚。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
地震上被隔绝的结构今后所有者和占领者知道地震空白的功能重要和需要对于这空间清楚地离开的是必要的(有必要的)。例如,当一种路或方法对桥梁被重新密封或复出时,极端必须保重保证那份密封材料,等不落入地震空白的石头。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它是(地震上) 被隔绝的结构今后所有者和占领者知道地震空白的功能重要和需要对于这空间清楚地离开的必要的有必要的。 例如,当对桥梁的一种路或方法被重新密封或复出时,必须保重极端保证那份密封材料,向等扔石头。 不要分成地震空白。 在一个相似的方式,地震空白在大厦附近必须他保持了安全从垃圾和从未使用了作为方便仓库面积。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它是目前和未来的业主和占用人的隔震结构都意识到地震的差距和需要这个空间将离开明确的功能重要性的 imperative(有必要的)。例如,当道路或到一座桥的办法是重新密封或重铺,极端护理必须采取确保密封材料、 石块等做不落入地震的差距。周围建筑物的地震间隙必须以类似的方式,在他的垃圾,从安全和永远不会用作一个方便的存储空间。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
它是 imperative(?(???) 地震地隔离的结构的那名现在和未来的业主和居住者意识到对被有待留下是清澈的这个空间的地震差距和需要的实用重要性。例如,当一条路或处理一座桥的方法被重新密封或重铺路面,极限必须注意确保那密封材料,扔石头等等不属于地震差距。在一种类似方法中,在建筑物附近的地震差距必须他继续保护免于废话,永不用作一个方便的存储空间。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭