当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The term surfing refers to the act of riding a wave, regardless of whether the wave is ridden with a board or without a board, and regardless of the stance used (goofy or regular stance).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The term surfing refers to the act of riding a wave, regardless of whether the wave is ridden with a board or without a board, and regardless of the stance used (goofy or regular stance).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
术语冲浪指的是骑波,不管波是否缠身用板或不带板,也不管使用(愚蠢的或定期的立场)的立场的行为。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
期限冲浪提到乘坐波浪行动,不管波浪是否乘坐与委员会或,不用委员会和不管姿态半新 (愚蠢或规则姿态)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
冲浪一词指的是骑一波,无论是否波骑用板或未经董事会的行为,无论立场使用 (傻傻或定期姿态)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭