当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The warm pressing temperature was adjusted as a function of PMMA micro-beads size, in order to optimize the vis-cous flow of the molten polymer through the beads and the degree of crosslinking of the preceramic polymer.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The warm pressing temperature was adjusted as a function of PMMA micro-beads size, in order to optimize the vis-cous flow of the molten polymer through the beads and the degree of crosslinking of the preceramic polymer.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
温暖的紧迫温度调节为聚甲基丙烯酸甲酯微珠尺寸的函数,以优化熔融聚合物通过珠的VIS-古司流和预陶瓷聚合物的交联度。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
作为PMMA功能,温暖的紧迫的温度被调整了 微小珠估量,为了优选滞流溶解 聚合物通过小珠和程度交互相联 preceramic聚合物。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
暖压温度以优化通过珠和程度的先驱的交联聚合物熔体 vis 菜饭流作为函数的聚甲基丙烯酸甲酯微珠大小,作了调整。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
温暖紧迫的温度作为 PMMA 的一项功能被调整 微把大小作成细粒,以通过念珠和 陶瓷制品前聚合体的度的 crosslinking 优化熔铸的 聚合体的胶粘的流动。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭