|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:For good traceability, it is recommended to use a standardized format within the LORA report for maintenance concept recommendation and related customer decision. The Customer decision will be documented in the LSA database.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
For good traceability, it is recommended to use a standardized format within the LORA report for maintenance concept recommendation and related customer decision. The Customer decision will be documented in the LSA database.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
为了获得良好的可追溯性,建议使用一个标准化的格式LORA报告中的维护理念的建议以及相关的客户的决定。
|
|
2013-05-23 12:23:18
对于好可追溯,推荐为保养概念推荐和相关的顾客决定使用在LORA报告内的一个规范化的格式。顾客决定在LSA数据库中将被提供。
|
|
2013-05-23 12:24:58
对于好traceability,在LORA报告之内推荐它使用一个规范化的格式为维护概念推荐和相关的顾客决定。 顾客决定在LSA数据库将被提供。
|
|
2013-05-23 12:26:38
良好的可追溯性,它是建议用于维护概念建议内罗拉报告标准的格式和有关客户的决定。客户决定将在 LSA 数据库中记录。
|
|
2013-05-23 12:28:18
为了好的上溯性,建议在维护概念建议方面使用 LORA 报告中的一种标准化的格式和使客户决定相联系。客户决定将在 LSA 数据库中被记载。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区