当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:it shall not constitute a guarantee for any specific product feature and shall not establish valid contractual relationship.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
it shall not constitute a guarantee for any specific product feature and shall not establish valid contractual relationship.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
它不应构成对任何特定产品特性的担保,不得建立有效的契约关系。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它不会构成任何具体产品性能的一个保证,并且不会建立合法的契约关系。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
它不为任何特定产品特征将构成一个保证和不将建立有效契约的关系。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭