|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Any prefernce for Smoking or Non-smoking rooms? (Please note that this will be subject to availablility)是什么意思?![]() ![]() Any prefernce for Smoking or Non-smoking rooms? (Please note that this will be subject to availablility)
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
任何偏好者的吸烟或非吸烟房间?
|
|
2013-05-23 12:23:18
抽烟或禁烟的房间的任何prefernce ?(请注意:这将是受availablility支配)
|
|
2013-05-23 12:24:58
任何prefernce为抽烟或禁烟的房间? (请注意:这将是受availablility支配)
|
|
2013-05-23 12:26:38
任何选择偏好的吸烟或非吸烟房间吗?(请注意这会受到可用性)
|
|
2013-05-23 12:28:18
对于抽烟或禁烟房间的任何 prefernce?( 还请注意这将取决于 availablility)
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区