当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In 1958 he resigned as foreign minister, but retained his title as Premiere. As a practical person, Zhou maintained his position throughout all of Communist China's ideological upheavals, including the Great Leap Forward of 1958, and subsequently the Cultural Revolution. He made an effort to release comrades imprisone是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In 1958 he resigned as foreign minister, but retained his title as Premiere. As a practical person, Zhou maintained his position throughout all of Communist China's ideological upheavals, including the Great Leap Forward of 1958, and subsequently the Cultural Revolution. He made an effort to release comrades imprisone
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
1958年,他辞去外长,但保留其所有权为首映。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在1958年他辞了职作为外长,但是保持住他的冠军称号作为首放。作为一个实用人,周维护了他的在所有的位置共产主义中国的思想大变动中,包括大跃进1958年和后来十年浩劫。他做了努力释放在十年浩劫时被监禁的同志,结果,并且他由江青和红色卫兵批评。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
1958年他辞了职作为外交部长,但保持住他的冠军称号作为首放。 作为一个实用人,周今后维护了他的位置在所有共产主义中国的思想大变动中,包括巨大飞跃1958年和随后文化大革命。 他做了努力释放在文化大革命期间被监禁的同志,结果,并且他由江・ Qing和红色卫兵批评。 在他变得不适之前,在70年代初期他主要负责中国的restablishing的联络以西方。 并且在1976年1月8日,当他是七十八年,他死了。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
1958 年他辞去外交部长,但保留他的标题作为首映。作为一个实际的人,周保持他在所有中国共产党思想政治动乱,包括大跃进的 1958 年和随后文革的整个的立场。他作出了努力释放同志在文革期间被囚禁,结果他被批评江青和红卫兵。他生病之前,在 1970 年代初他负责很大程度上与西方的中国再次建立起联系。并于 1976 年 1 月 8 日,当他年七十八岁,他死了。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在 1958 年他辞职作为外交部长,但是随着初次公演保留他的标题。作为一个实用的人, Zhou 维持他的位置通过全部共产主义中国的意识形态的剧变中,包括大的一跃之距离转交 1958 年中,随后 文化大革命。他尽力在文化大革命期间被监禁的发布同志,因此他被江·清和红色卫兵批评。他生病之前,在二十世纪七十年代早期他利用西方基本上负责中国 restablishing 联系。以及在他是七十八岁的 1976 年 1 月 8 日,他去世。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭