|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Home- based businesses are one of the fastest growing segments in our economy, and that trend will only continue, as the age of the corporation, which began barely a century ago, now gives way to the age of the entrepreneur是什么意思?![]() ![]() Home- based businesses are one of the fastest growing segments in our economy, and that trend will only continue, as the age of the corporation, which began barely a century ago, now gives way to the age of the entrepreneur
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
以家庭为基础的企业是我们经济增长最快的细分市场之一,而这一趋势只会继续,作为公司,它开始几乎一个世纪前的年龄,现在让位给企业家的年龄
|
|
2013-05-23 12:23:18
家庭企业是其中一在我们的经济的最迅速发展的段,并且那个趋向只将继续,作为公司的年龄,几乎没有开始一个世纪前,给企业家的年龄现在让路
|
|
2013-05-23 12:24:58
家基于企业是其中一最迅速发展的段在我们的经济,并且那个趋向只将继续,作为公司的年龄,几乎没有开始一个世纪前,现在让路到企业家的年龄
|
|
2013-05-23 12:26:38
首页-基于企业之一,在我们经济中增长最快细分,只能继续这一趋势,随着时代的公司,在几乎一个世纪前开始,现在给到时代企业家的方式
|
|
2013-05-23 12:28:18
回家设立商业是我们的经济中的增长最快的段之一,那种趋势将仅继续,作为公司的年龄,仅仅开始一世纪前,现在让步于企业家的年龄
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区