|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Example: Real estate belonging to the capital markets, so its liquidity is not high. Securities is money capital, the market liquidity is very high, the transaction is also very convenient.是什么意思?![]() ![]() Example: Real estate belonging to the capital markets, so its liquidity is not high. Securities is money capital, the market liquidity is very high, the transaction is also very convenient.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
例如:房地产属于资本市场,所以其流动性不高。
|
|
2013-05-23 12:23:18
例子:房地产属于资本市场的,因此它的流动资产不高。证券是金钱资本,市场流动资产非常高,交易也是非常方便的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
例子: 不动产属于资本市场,因此它的流动资产不高。 证券是金钱资本,市场流动资产非常高,交易也是非常方便的。
|
|
2013-05-23 12:26:38
示例: 房地产属于资本市场,所以其流动性不高。证券是钱资本、 市场流动性是非常高,交易也是很方便。
|
|
2013-05-23 12:28:18
例子:,其流动性不是高的所以属于资本市场的房地产。证券是钱首都,市场流动性是很高的,交易也是很方便的。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区