当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Cohesion is the most useful constituent of discourse analysis or text linguistics applicable to English writing. Cohesion devices are the network of lexical, grammatical and other relations, which provide links between various parts of the text. Writing, as one of the main means of communication, has been playing a vit是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Cohesion is the most useful constituent of discourse analysis or text linguistics applicable to English writing. Cohesion devices are the network of lexical, grammatical and other relations, which provide links between various parts of the text. Writing, as one of the main means of communication, has been playing a vit
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
凝聚力是话语分析或适用于英语写作文字语言学的最有用的成分。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
内聚是演讲分析或章句语言学最有用的组成部分可适用对英国文字。内聚设备是词汇,语法和其他联系网络,提供文本之间的各种各样的部分的链接。写,作为其中一种主要通信方式,在表达人民的想法和感觉扮演重要作用,并且它可能直接地反射分析,选择,组织和安排相关信息的人的逻辑能力。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
内聚是演讲分析或章句语言学最有用的组成部分可适用到英国文字。 内聚设备是词汇,语法和其他联系网络,提供文本之间的各种各样的部分的链接。 写,作为其中一种主要通信方式,在表现出人的想法和感觉扮演一个重要角色,并且它可能直接地反射分析,选择,组织和安排相关信息的人的逻辑能力。 本文在文本被设计审查对文本贡献入一连贯整体顺利地继续在文本和分析的设备和信息流的范围相互联系在内聚设备和学院英国文字之间。 所以,本文为作家在纸提供忠告安排他的想法,因而他们能使用作为对我们的英国文字的一个指南。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
凝聚力是话语分析或文本语言学适用于英语写作的最有用成分。凝聚力的设备是文本的网络的词汇、 语法和其他的关系,提供的各个部分之间的联系。写作,作为沟通的主要手段之一方面发挥至关重要的作用,表达人民的想法和感受,和它可以直接反映出一个人的逻辑能力的分析、 选择、 组织和排列的相关信息。这份文件旨在审查一系列的设备在文本中的文本到一个连贯的整体和顺利进行中的文本和分析之间的相互关系的凝聚力设备与大学英语写作之间的信息流动作出贡献。因此,本文件提供建议编写器要安排他在纸上的想法,因此他们可以雇用作为我们英语写作的指导。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭