当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A modern Chinese name consists of a surname and a given name,usually presented in that order.When transcribed into western writing,the characters of the given name are often written separately.Thus Mao Zedong is often given as Mao Zedong.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A modern Chinese name consists of a surname and a given name,usually presented in that order.When transcribed into western writing,the characters of the given name are often written separately.Thus Mao Zedong is often given as Mao Zedong.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一个现代化的中国名字由姓和名字,通常在order.When转录成西部书面形式提供的,给定名称的字符经常写separately.Thus毛泽东经常给毛泽东。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一个现代中国名字包括按那顺序和一个教名,通常提出的姓氏。当抄录成西部文字,教名的字符分别地经常被写。因而毛泽东经常被给作为毛泽东。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
一个现代中国名字包括按那顺序和一个教名,通常提出的姓氏。当抄录成西部文字时,教名的字符分开地经常被写。因而毛泽东经常被给作为毛泽东。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
一个现代的中文名称由姓和名,通常列出的顺序组成。当转录成西方写作,往往分别写入给定名称的字符。因此毛泽东经常被作为毛泽东。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一个现代中文名字包含姓和一个特定名字,通常在到西方著作中被转录的那 order.When 中存在,特定名字的文字经常被写给毛泽东经常作为毛泽东获得的 separately.Thus。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭