当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:If loading is well planned, all the space within the ship can be utilized to the best advantage, and the ship will be in a good seagoing trim and stable, also, the ship will receive quick dispatch, and produce good outturn of cargo, with little damage, at the destination.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
If loading is well planned, all the space within the ship can be utilized to the best advantage, and the ship will be in a good seagoing trim and stable, also, the ship will receive quick dispatch, and produce good outturn of cargo, with little damage, at the destination.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果负载是精心策划的,船内的所有空间可以利用的最佳优势,而该船舶将在一个良好的远洋装饰和稳定,同时,该船将获得快速调度,并产生货好结算数字,与
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果装载是计划好的,在船内的所有空间可以被运用到最佳的好处,并且船在好在大洋里航行的修剪和稳定,也,船将接受快的急件,并且导致货物好产量,以一点损伤,在目的地。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果装货是计划好的,所有空间在船之内可以被运用到最佳的好处,并且船在好在大洋里航行的修剪和稳定,也,船将接受快的急件,并且导致货物好产量,以一点损伤,在目的地。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果加载具有良好的计划,可以最好的利用,利用船内的所有空间,该船将在海船良好修剪和稳定,也,船将接收快速调度,并产生良好结算小造成损害,在目的地的货物。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
如果装货好地被计划,船中的所有空间可以被利用到最好的优势,以及船将在好 seagoing 整齐有序中和稳定,也,船将收到快速派遣,生产货物的好的产量,以小损害,在目标。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭