当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Mary Bluett, an official(官员), said mobile phone use is a distraction(分心) to students during school hours and it also gives teachers so much trouble in their classrooms. Teachers were also saying that sometimes students might use phone messages to cheat during exams是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Mary Bluett, an official(官员), said mobile phone use is a distraction(分心) to students during school hours and it also gives teachers so much trouble in their classrooms. Teachers were also saying that sometimes students might use phone messages to cheat during exams
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
玛丽Bluett ,正式的(官员) ,所述移动电话的使用是一种干扰(分心)学生在上课时间,这也给教师在课堂这么大的麻烦。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
玛丽Bluett,官员(官员),说手机用途是分心(分心)给学生在课时,并且它在他们的教室非常也给老师麻烦。老师也说在检查期间,学生也许有时使用电话留言欺诈
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
玛丽Bluett,一正式(官员),说移动电话用途是分心(分心) 对学生在课时,并且它在他们的教室非常也给老师麻烦。 老师也说在检查期间,学生也许有时使用电话留言欺诈
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
玛丽 Bluett,official(官员),说移动电话的使用是 distraction(分心) 的学生在上课时间,它也给教师在教室里这么多麻烦。老师还说有时学生可能使用电话留言作弊考试期间
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
玛莉 Bluett,一 official(?(?),说手机使用是一 distraction(?(?) 跟在学校小时期间的学生以及也在他们的教室给老师如此多麻烦。老师也在说学生可能使用电话消息在考试期间欺骗
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭