当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:the component following application of fertilization doses up to 90 kg N·ha-1, while Klupczyński et al. [10] noted this also after application of 120 kg N·ha-1.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
the component following application of fertilization doses up to 90 kg N·ha-1, while Klupczyński et al. [10] noted this also after application of 120 kg N·ha-1.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
施肥的分量以下应用剂量达90公斤N·公顷,而Klupczyński等。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
组分在受精的应用之后药量90 kg N·ha1,而Klupczyński [10]在120 kg的应用以后也等注意了此N·ha1.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
组分跟随受精的应用药量90公斤N·ha1,当Klupczyński等时。 (10) 在120公斤的应用以后也注意了此N·ha1.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
组件后施肥技术的应用剂量达 90 公斤 N·ha-1,虽然 Klupczyński et al.[10] 还注意到这后 120 公斤 N·ha-1 的应用程序。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
施肥药的组成接下来的申请多达 90 公斤的 N?嘿-1,当 Klupczynski 等等。(10) 这 强调也 在 申请之后 中 120 公斤的 N?嘿-1。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭