当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Most of them made a three-legged stand at the bottom (底部) and glued (粘) many long strips on top. With good teamwork, the pagoda stood up to 60cm tall!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Most of them made a three-legged stand at the bottom (底部) and glued (粘) many long strips on top. With good teamwork, the pagoda stood up to 60cm tall!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
他们中的大多数做了一个三条腿的支架底部(底部)和粘(粘)许多长条的顶部。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
大多数做了一个三脚立场在底部(底部)并且胶合了(粘)在上面的许多长的小条。好配合,塔经受了60cm高!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
大多数被做一个三脚立场在底下 (底部) 和被胶合的 (粘) 许多长的小条在上面。 以好配合,塔经受了60cm高!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
其中大多数作出一个三条腿站在底部 (底部) 和粘附在上面许多长条的 (粘)。具有良好的团队精神,宝塔站达 60 厘米高 !
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
他们中很多在底部做出一个有三条腿的立场 (??) 以及粘合 (?) 有关顶部的很多长条。随着好的联合工作,宝塔忍受高达 60 厘米高!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭