当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:"Non-obviousness" is the term used in US patent law to describe one of the requirements that an invention must meet to qualify for patentability.One of the main requirements of patentability is that the invention being patented is not obvious,meaning that a "person having ordinary skill in the art" would not know how t是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
"Non-obviousness" is the term used in US patent law to describe one of the requirements that an invention must meet to qualify for patentability.One of the main requirements of patentability is that the invention being patented is not obvious,meaning that a "person having ordinary skill in the art" would not know how t
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“非显而易见性”,是在美国专利法用来描述该发明必须符合有资格获得的专利的主要要求patentability.One是,被授予专利权的发明是不明显的要求之一的术语,意思是一个“
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“非显而易见”是用于美国专利权法的用语描述发明必须符合在获专利可能性合格的其中一个要求。其中一个获专利可能性的主要要求是给予专利的发明不是显然的,意味“人有普通的技巧在艺术”不会会解决发明被指挥的问题通过使用同一个机制。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“非显而易见”是用于美国专利法的规定描述发明必须符合在patentability合格的其中一个要求。其中一个patentability的主要要求是给予专利的发明不是显然的,意味“人有普通的技巧在艺术”不会会解决发明是通过确切使用同一个机制指挥的问题。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
“非 obviousness”是在美国专利中使用的条款描述一项发明必须满足符合可专利性的主要要求的 patentability.One 的条件的要求之一的法律是被其注册专利的发明不是明显的,意味着“在图画中有普通技能的一个人”不会知道如何解决问题,其中发明被控制所作使用正好相同的机制。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭