当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The government closed 3,300 cafes indefinitely and 12,000 others until they improved their safety. Predictably the government attempted to tighten control over Internet cafes in the wake of the fire. New rules were introduced from November 2002 prohibiting smoking and 24-hour operation. Cafes must not only close by mid是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The government closed 3,300 cafes indefinitely and 12,000 others until they improved their safety. Predictably the government attempted to tighten control over Internet cafes in the wake of the fire. New rules were introduced from November 2002 prohibiting smoking and 24-hour operation. Cafes must not only close by mid
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
政府关闭网吧3,300无限期12,000人,直到他们改善他们的安全。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
政府无限地结束了3,300个咖啡馆和12,000其他,直到他们改进了他们的安全。政府可预知地试图由于火加强对网吧的控制。介绍了新的规则从2002年11月禁止的抽烟和24小时操作。咖啡馆必须在午夜之前不仅关闭,而且登记用户并且跟踪他们的活动内容。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
政府不确定地结束了3,300个咖啡馆和12,000其他,直到他们改进了他们的安全。 可预测地政府试图由于火加强对互联网咖啡馆的控制。 介绍了新的规则从2002年11月禁止的抽烟和24小时操作。 咖啡馆必须不仅关闭在午夜前,而且登记用户并且跟踪他们的活动内容。 政府继续观看结束互联网用户,它发现它必要,扣留或者检控有些的地方。 在万维网张贴材料政府的评论家根据`颠覆定期地被扰乱,被拘捕,被询问和甚而被拘留’。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
政府关闭 3,300 咖啡馆无限期和其他 12,000 直到他们改进他们的安全。可以预见的是,政府试图收紧对在网吧里的火之后的控制。从 2002 年 11 月禁止吸烟和全天候 24 小时运作,介绍了新的规则。咖啡馆必须不仅午夜,关闭,而但注册用户并跟踪它们的活动的内容。政府继续在互联网用户观看并在它认为有必要,扣留或起诉其中一些。批评政府的人士在万维网上发布材料是经常受骚扰、 逮捕、 审讯和甚至以颠覆罪被判入狱。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭