|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Onward and upward was the course she set. Small progress was no excuse for feeling satisfied with yourself. People who stopped to pat themselves on the back didn’t last long. Even if you got to the top, you’d better not take it easy. “The bigger they come, the harder they fall” was one of her favorite maxims.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Onward and upward was the course she set. Small progress was no excuse for feeling satisfied with yourself. People who stopped to pat themselves on the back didn’t last long. Even if you got to the top, you’d better not take it easy. “The bigger they come, the harder they fall” was one of her favorite maxims.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
步步高升是当然她设置。
|
|
2013-05-23 12:23:18
向前和向上是她设置的路线。小进展是感觉的没有借口对你自己满意。在后面停下来轻拍自己的人们长期没有持续。即使您有上面,您不应该松懈。“越大他们来,越他们摔得重”是她的一条喜爱的格言。
|
|
2013-05-23 12:24:58
向前和向上是她设置的路线。 小进展是没有借口为感觉满意对你自己。 居于谁停下来轻拍自己在后面长期没有持续。 即使您有上面,您不应该别紧张。 “越大他们来,他们越艰苦落”是她的一条喜爱的格言。
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
向前和向上是她设置的课程。小进展不是感情的借口对你自己感到满意。停下来在背面轻拍自己的人最后没有渴望。即使你到达顶部,你不最好放松。“更大他们来,更困难他们下跌”是她的最喜爱的格言之一。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区