当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In contrast, when the speaker was live, instead of recorded, the factors that triggered the interviewees’ anxiety were different. Several interviewees complained that their classmates were bad speakers because they had either a “strange way of speaking English,” or poor pronunciation, or poor intonation, as Alice’s com是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In contrast, when the speaker was live, instead of recorded, the factors that triggered the interviewees’ anxiety were different. Several interviewees complained that their classmates were bad speakers because they had either a “strange way of speaking English,” or poor pronunciation, or poor intonation, as Alice’s com
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
相反,当说话的是活的,而不是记录,触发受访者焦虑的因素是不同的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
相反,当报告人是活,而不是记录,触发被采访人的忧虑的因素是不同的。几个被采访人抱怨说他们的同学是坏报告人,因为他们有讲英语一个“奇怪的方式”,或恶劣的发音或者恶劣的语调,当阿丽斯的commentssuggests,
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
相反,当报告人是活,而不是记录,触发被采访人’忧虑的因素是不同的。 Several interviewees complained that their classmates were bad speakers because they had either a “strange way of speaking English,” or poor pronunciation, or poor intonation, as Alice’s commentssuggests,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
相比之下,这位发言者是活的而不是记录,触发被访者焦虑的因素在不同。几个受访者抱怨说他们的同学是坏的发言者,因为他们要么"奇怪的方式讲英语,"或差的发音或可怜的语调,Alice 的 commentssuggests,作为
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
相比之下,发言人是活的时,而非记录,触发受访者的担心的因素是不同的。若干受访者报怨他们的同学是坏的发言人因为他们也有说“英国,或者”粗略的发音,或粗略的语调“的一种陌生的方法”,随着艾丽丝的 commentssuggests,
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭