当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This has the effect of distinguishing ironic indirection from non-ironic types as only irony “inverts” meaning.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This has the effect of distinguishing ironic indirection from non-ironic types as only irony “inverts” meaning.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这有区别讽刺间接非讽刺类型,因为只有讽刺“反转”之意的效果。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
当仅反语“倒置”意思,这有区别讽刺间接的作用与非讽刺类型。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当仅反语“倒置”意思,这有区别反语间接的作用与非反语类型。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这已作为只讽刺"反转"意思从非讽刺类型区分具有讽刺意味的间接寻址的效果。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这从非讽刺的类型如仅区分讽刺的间接的有影响讽刺“使”意思“转化”。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭