当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Significant: The cross functional manner was not considered in the feasibility study report. And the packing, transport and traceability are not taken into account for the feasibility study.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Significant: The cross functional manner was not considered in the feasibility study report. And the packing, transport and traceability are not taken into account for the feasibility study.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
显著:在跨职能的方式是不是在可行性研究报告中认为。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
重大:发怒功能方式在可行性研究报告未被考虑。并且包装、运输和可追溯没有为可行性研究被考虑到。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
重要: 交叉功能的方式是在不考虑可行性研究报告。包装、 运输和可追溯性没有考虑到可行性研究。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
显著:十字形实用方式没有在可行性研究报告中被考虑。以及包装,运输和上溯性不为可行性学科被考虑。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭