|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Customer will decide on the business today. Please advise if you can get offer for below quantity. As advised, end use is for Structural and Chill Water transportation.是什么意思?![]() ![]() Customer will decide on the business today. Please advise if you can get offer for below quantity. As advised, end use is for Structural and Chill Water transportation.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
客户将在今天的商业决定。
|
|
2013-05-23 12:23:18
顾客今天将决定事务。请劝告您是否能得到下面数量的提议。 如被劝告,最终用途是为结构和寒冷的水运输。
|
|
2013-05-23 12:24:58
顾客今天将决定事务。 请劝告您是否能得到提议为下面数量。 如被劝告,最终用途是为结构和寒冷的水运输。
|
|
2013-05-23 12:26:38
客户会今天决定业务。请告知如果您可以获得以下数量的提议。建议,最终用途是为结构和冷静的水运输。
|
|
2013-05-23 12:28:18
客户今天将决定商业。请提供意见如果你可以获取在数量下面的提议。当被建议,终止使用供结构和使水运输变冷。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区