当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“Financial submission” has been used synonymously with “Commercial submission” and is used to remove any ambiguity and ensure clarity of intention.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“Financial submission” has been used synonymously with “Commercial submission” and is used to remove any ambiguity and ensure clarity of intention.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“金融意见书”已被作为同义词使用与“商业服从” ,用于消除任何含糊,并确保清晰的意图。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“财政提议”使用了同义地与“商业提议”和用于取消所有二义性和保证意图清晰。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"金融提交"已与"商业提交"同义地使用和用来删除任何含糊之处,并确保清晰的意图。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
“财政提议”使用了同义地以“商业提议”和用于取消所有二义性和保证意图清晰。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭