当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The notification of award shall constitute the formation of a contract between the parties. Such Contract shall be confirmed through a Contract document incorporating all agreements between the parties and signed by the duly authorised representative of the Employer and the successful Tenderer. This shall be done befor是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The notification of award shall constitute the formation of a contract between the parties. Such Contract shall be confirmed through a Contract document incorporating all agreements between the parties and signed by the duly authorised representative of the Employer and the successful Tenderer. This shall be done befor
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
裁决的通知应构成双方之间的合同成立。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
奖的通知将构成一个合同的形成在党之间的。这样合同通过合并在党之间的合同文件将被证实所有协议并且由雇主和成功投标者的交付地授权代表签。这在嫩有效性期间的终止前将做。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
奖的通知将构成一个合同的形成在党之间。 这样合同通过合并所有协议在党之间的合同文件将被证实并且由雇主和成功的提供者的交付地授权代表签字。 这在嫩有效性期间的终止之前将做。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
授标通知应构成形成的缔约方之间的合同。这种合同应当确认通过纳入所有协定缔约方之间的合同文件和雇主和中标的正式授权代表人签署的。此事应在投标书的有效期届满前进行。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
奖的通知将构成聚会之间的一份合同的构成。这样的合同将通过包含聚会之间的所有协议,被雇主的适当地被授权的代表签署的一份合同文件被确认和成功更柔嫩。这将在柔嫩的有效性时期的呼气之前完成。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭