当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Please confrim to me, All future orders "Place of delivery and booking to the final destination Port of Vancouver"Not Montreal, Is it right ?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Please confrim to me, All future orders "Place of delivery and booking to the final destination Port of Vancouver"Not Montreal, Is it right ?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
请confrim对我来说,不蒙特利尔,是不是今后所有的订单“交付和预订至最终目的地温哥华港的地方” ?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
请对我的confrim,所有未来定购“对温哥华\"不是蒙特利尔最终目的地港的交货地点和售票,是不错?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
请confrim对我,所有未来定购“交货地点和售票对温哥华"不是蒙特利尔最终目的地港口,是它不错?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
请确认对我今后的所有订单"的交付和预订到温哥华港的最终目的地的地方"不蒙特利尔,是吗?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
请 confrim 跟我,所有将来订单“放置发送中和到温哥华的最后目标端口预订”不蒙特利尔,它正确?
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭