当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:in the event that work is halted for reasons which are unavoidable or the workplace is on holiday before or after public or national holidays or work overtime of up to 270 hours per year provided that the total daily working period does not exceed 11 hours.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
in the event that work is halted for reasons which are unavoidable or the workplace is on holiday before or after public or national holidays or work overtime of up to 270 hours per year provided that the total daily working period does not exceed 11 hours.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在这项工作被暂停的原因,这是不可避免的,或工作场所是在假期之前或之后,公众或国定假日,或每年高达270小时加班规定,每天的总工作时间不超逾11小时的事件。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在工作为是难免的或的原因情况下止步不前工作场所是在度假在公开或国庆节或工作额外时间270个小时前后每年,在共计每日运作的期间不超出11个小时条件下。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在工作为是难免的或的原因情况下止步不前工作场所超时是在度假在公开或国庆节或工作每年270个小时前后,在共计每日运作的期间不超出11个小时条件下。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
工作停顿,是不可避免的原因或工作场所是度假公共或国家假期或每年达 270 小时加班之前或之后提供的总的日常工作期间不超过 11 个小时。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
如果工作为是不可避免的理由被停止或工作场所是休假的以前或在公众或国定假日之后或超时地高达 270 小时的每年工作只要总数日常工作时期不超过 11 小时。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭