|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:In reply to your claim, consignee advised that the item of “蓋板隔距片” was missing when shipment received by consignee. However, after reviewed the invoice which provide by your company, the missing item is not matched with the item (Tool Box Samples) in invoice. In this connection, we regret that no billing adjustment 是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
In reply to your claim, consignee advised that the item of “蓋板隔距片” was missing when shipment received by consignee. However, after reviewed the invoice which provide by your company, the missing item is not matched with the item (Tool Box Samples) in invoice. In this connection, we regret that no billing adjustment
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在回答您的索赔,收货人告知, “盖板隔距片”的项目被遗漏时收到收货人发货。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
以回复您的要求,承销人劝告“蓋板隔距片”项目是缺掉的,当承销人接受的发货。 然而,在回顾之后由您的公司提供的发货票,缺掉项目与项目工具箱 (样品在) 发货票没有匹配。 关于这一点,我们后悔布告调整不会为发货做。
|
|
2013-05-23 12:26:38
针对您的索赔,收货人通知装运收到收货人时该项目的"蓋板隔距片"失踪了。然而,审查发票,发票提供由您的公司后,缺少的项与发票中的项 (工具盒样本) 不匹配。在这方面,我们感到遗憾的是将作出不计费的调整,为装运。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区