当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Don't do the utilitarian society of slaves, "contentment", vanity, unmoved either by gain or loss.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Don't do the utilitarian society of slaves, "contentment", vanity, unmoved either by gain or loss.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
不要做奴的功利社会, “知足” ,虚荣,不为所动无论是盈利或亏损。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
不要由损益做奴隶功利主义的社会, “自得”,虚荣,无动于衷。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
不要由损益做奴隶的功利主义的社会, “自得”,虚荣,无动于衷。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
不做奴隶、"知足"、 无动于衷由增益或损耗的虚荣心功利社会。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
不做奴隶的实用的社会,“满意”,空虚,无动于衷也按获得或损失。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭