当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The deepening of the crisis was mainly driven by the sharp collapse of asset prices (after several years of boom) and simultaneous destruction of financial and housing wealth. Not surprisingly, we have assisted to an interesting debate on the opportunity to target asset markets in the conduct of economic policies aimed是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The deepening of the crisis was mainly driven by the sharp collapse of asset prices (after several years of boom) and simultaneous destruction of financial and housing wealth. Not surprisingly, we have assisted to an interesting debate on the opportunity to target asset markets in the conduct of economic policies aimed
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
危机的深化,主要是由于资产价格的急剧下滑(经过几年的繁荣),并同时破坏金融和住房财富。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
加深危机被资产价的锋利的崩溃(在几年景气以后)和财政和安置的财富的同时破坏主要驾驶。毫不奇怪,我们协助了对关于机会的一次有趣的辩论瞄准在瞄准的经济政策品行的资产市场避免相似的情节的重复和在减少uncoventional财政和金钱干预的风险。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
加深危机被资产价的锋利的崩溃在 (几年景气以后和财政) 和安置的财富的同时破坏主要驾驶。 毫不奇怪,我们在瞄准的经济政策品行协助了到关于机会的一次有趣的辩论瞄准资产市场避免相似的情节的重复和在减少uncoventional财政和金钱干预的风险。 所以,在暗示财产和风险调动到私人部门住房和财政区段下的持续的安全性过程,财富也许被考虑作为进入决策规则的一个合法的补全目标变量。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这场危机的深化,主要是财富的由 (经过几年的繁荣时期) 的资产价格的急剧崩溃和财政和房屋的同时销毁。不足为奇的是,我们已协助到有趣的辩论对目标资产市场的机会的经济政策旨在避免重复类似的情节和降低风险的位反传统的财政和货币干预行为。因此,根据正在进行证券化的过程中,房屋和金融部门这意味着资产和风险转移给私营部门,财富可视为进入决策规则的有效互补目标变量。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭