|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:We also comment on the progress, if any, China has made in the last three to four years in this area,and highlight some of the difficulties outsiders face in accurately reading today’s rapidly changing and increasingly complex, albeit more open, China.是什么意思?![]() ![]() We also comment on the progress, if any, China has made in the last three to four years in this area,and highlight some of the difficulties outsiders face in accurately reading today’s rapidly changing and increasingly complex, albeit more open, China.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我们还对进度发表评论,如果有的话,中国在过去三到四年在这一领域,并重点介绍一些在外人准确阅读当今快速变化和日益复杂,虽然更加开放,中国面临的困难。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我们也评论进展,若有,中国在最近三到四年在这个区域做了,并且突出某些在准确地读的今天飞速变化和逐渐复杂化,虽然开放的更多,中国的困难局外人面孔。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我们在准确地读的今天改变和越来越迅速复合体,虽然更加开放,中国也评论进展,若有的话,中国在最近三到四年在这个区域做了,并且突出某些困难局外人面孔。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我们还评论了进展,如果任何中国在这一领域,取得在过去三到四年和突出一些困难的准确地阅读今天的外人脸是迅速变化和日益复杂,尽管更开放的中国。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我们也,如果有,评论进展中国有使变得在去三至四年在这个地区,突出显示一些困难门外汉面对在准确地阅读方面今天快速地改变和愈益复杂,虽然更打开,中国。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区