|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:My dear wife, as to make you sad again last night, I am really sorry, I really want to and you always knot, never separate.是什么意思?![]() ![]() My dear wife, as to make you sad again last night, I am really sorry, I really want to and you always knot, never separate.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我亲爱的妻子,才能使你难过再次昨晚,我真的很抱歉,我真的想和你永远结,永远不会分开。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我亲爱的妻子,至于昨晚再使您哀伤,我真正地抱歉,我真要对和您总是结,从未分开。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我亲爱的妻子,至于昨晚再使您哀伤,我真正地抱歉,我总真正地要和您结,从未分开。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我亲爱的妻子,以使你悲伤再昨晚,很抱歉,我真的想和你总是结、 永远不分开。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我的亲爱的妻子,关于昨晚再次使你变得悲哀,我是非常抱歉的,我真的想要到和你始终编织,不分开。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区