当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:ti has been envisaged to install one blast furnace (in the first phase) of about 4300 cum useful volume to produce 3.2 mtpa hot mental.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
ti has been envisaged to install one blast furnace (in the first phase) of about 4300 cum useful volume to produce 3.2 mtpa hot mental.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
TI一直设想安装约4300暨有效容积1号高炉(第一阶段)生产3.2百万吨热精神。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
钛被想象安装一鼓风炉(第一阶段)大约4300附带有用的容量生产3.2 mtpa热精神。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
钛在第一个阶段被想象 (安装一鼓风炉) 大约4300附带有用的容量生产3.2 mtpa热精神。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
ti 已设想要安装一个高炉炉 (第一阶段) 的约 4300 暨有用卷生产 3.2 公吨 年热心理。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
铁树被想像了安装一座爆炸熔炉 ( 在第一阶段 ) 产生 3.2 mtpa 的大约 4300 连同有用的卷中热精神。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭