当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The model is based upon the assumption that water acts as an incompressible fluid [1]. The penstock is modeled assuming a rigid conduit.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The model is based upon the assumption that water acts as an incompressible fluid [1]. The penstock is modeled assuming a rigid conduit.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
该模型是基于该水作为不可压缩的流体[1]的假设。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
模型根据假定水作为不可压缩的流体[1]。被塑造假设刚性输送管道的笔杆。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
模型根据假定水作为不可压缩的流体 (1)。 被塑造假设刚性输送管道的笔杆。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
该模型基于一个假设水作为不可压缩流体 [1]。压力钢管建模假设刚性导管。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
模型建立在给行动喝水的假设的基础上作为一种不可压缩的液体 (1)。水渠被模拟假定一个严格的渠道。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭