|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Traditionally, the term art was used to refer to any skill or mastery. This conception changed during the Romantic period, when art came to be seen as "a special faculty of the human mind to be classified with religion and science". Generally, art is made with the intention of stimulating thoughts and emotions.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Traditionally, the term art was used to refer to any skill or mastery. This conception changed during the Romantic period, when art came to be seen as "a special faculty of the human mind to be classified with religion and science". Generally, art is made with the intention of stimulating thoughts and emotions.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
传统上,术语技术被用于指代任何技能或掌握。
|
|
2013-05-23 12:23:18
传统上,期限艺术用于提到所有技巧或精通。当艺术来看作为“将分类的人脑的特别才干与宗教和科学”,在浪漫期间,这个构想改变了。通常,艺术做打算刺激的想法和情感。
|
|
2013-05-23 12:24:58
传统上,期限艺术用于提到所有技巧或精通。 当艺术来看作为“将分类的人脑的特别才干以宗教和科学”,在浪漫期间,这个构想改变了。 通常,艺术做打算stimulating想法和情感。
|
|
2013-05-23 12:26:38
传统上,词艺术用来指任何技能或掌握。在浪漫的期间,当艺术来被视为"人类的思想与宗教和科学分类特别系"改变了这个构想。一般情况下,艺术是由以刺激的思想和情感。
|
|
2013-05-23 12:28:18
传统上,学期的艺术用于指的是任何技能或掌握。这个概念在艺术开始被视为的浪漫时期期间改变“被以宗教和科学将分类的人的头脑的一特别的全体教员”。通常,艺术以有启发性的想法和情感的意图被做出。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区