当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:If u love somebody,u'd better let it out.Don't hold it back while u're tryin'to figure it out.Don't be timid.Don't be afraid to hurt.The only real pain a heart can ever know is the sorrow of regret when u don't let ur feelings show...是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
If u love somebody,u'd better let it out.Don't hold it back while u're tryin'to figure it out.Don't be timid.Don't be afraid to hurt.The only real pain a heart can ever know is the sorrow of regret when u don't let ur feelings show...
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果你爱一个人, u'd更好地让它out.Don '吨抱回来,而你就像tryin'to看着办吧out.Don ' T是timid.Don '不要害怕hurt.The只有真正的痛苦,一个心脏
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果u爱某人, u'd更好放掉它。不要举行它,当u're tryin'to形象它时。不要是怯懦的。不要害怕伤害。心脏可能知道的唯一的真正的痛苦是遗憾哀痛,当u不让ur感觉展示…时
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果你爱一个人,u 最好是让它。别回来时你最想搞清楚。不要胆怯。不要害怕伤害。一颗心能够知道的唯一的真正痛苦是遗憾的悲哀,当你不让你的心情看......
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
如果 u 爱某人, u 最好让它 out.Don 不控制住它当 u 是 tryin'to 数字它 out.Don 不是 timid.Don 不担心一颗心可以从来知道的仅实际疼痛是遗憾的悲伤到 hurt.The u 什么时候不让 ur 感觉显示 ...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭