|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:If BMW parts marked with the BMW roundel are used in other brands (adopted parts), then the roundel is to be replaced by the script lettering (if economically tenable).是什么意思?![]() ![]() If BMW parts marked with the BMW roundel are used in other brands (adopted parts), then the roundel is to be replaced by the script lettering (if economically tenable).
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
如果标有宝马圆物宝马零件在其他品牌(通过部分)时,则该圆物是由脚本刻字(如果经济上成立的)所取代。
|
|
2013-05-23 12:23:18
如果BMW零件标记用BMW roundel用于其他品牌(被采取的零件),则roundel将被剧本字法替换(如果经济上站得住脚)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
如果BMW零件标记用BMW roundel用于其他品牌 (被采取的零件),则roundel将被剧本字法替换 (,如果经济上站得住脚)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
如果被用 BMW roundel 标明的 BMW 部分用于其他品牌 ( 采用部分 ),然后 roundel 是被脚本字母替换 ( 如果节约可维护 )。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区