|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:All notices hereunder shall be in writing and shall be deemed given on the date delivered, telegraphed or telexed or, if mailed, forty-eight (48) hours after the date mailed. Until further notice, the addresses of the parties for any such notices or payments hereunder shall be:是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
All notices hereunder shall be in writing and shall be deemed given on the date delivered, telegraphed or telexed or, if mailed, forty-eight (48) hours after the date mailed. Until further notice, the addresses of the parties for any such notices or payments hereunder shall be:
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
所有通知本协议应以书面形式,并应被视为在交付之日起发出,电报或电传或如邮寄, 48 ( 48 )小时后的日期邮寄。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
所有通知在此之下将是在文字,并且被视为给在日期被提供,打电报或者发用户直通电报或者,如果被邮寄,四十八 (48个) 小时在被邮寄的日期以后。 除非另行通知,党的地址为任何如此通知或付款在此之下将是:
|
|
2013-05-23 12:26:38
所有通知本协议须以书面作出,并须当作日期交付、 电报或 telexed 或,如果邮寄,寄出的日期后的四十八个 48 小时。直到进一步通知的缔约方的任何此类通知或付款的地址本协议项下应:
|
|
2013-05-23 12:28:18
都通知据此将是以书面形式和在被给予的日期将被认为是特定,打电报给或 telexed 或,如果寄,四十八 (48) 在被寄的日期之后几小时。在另行通知之前,对于任何这样的通知或支付的聚会的地址据此将是:
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区