当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:We thought you would like to know that we shipped your items, and that this completes your order. Since your order is being shipped, it cannot be changed by you or by our customer service department.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
We thought you would like to know that we shipped your items, and that this completes your order. Since your order is being shipped, it cannot be changed by you or by our customer service department.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我们想你想知道我们发货的物品,而这完成您的订单。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我们认为您希望知道我们运输了您的项目,并且这完成您的指令。因为您的顺序运输,它不可能改变被您或被我们的顾客服务部。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我们认为您希望知道我们运输了您的项目,并且这完成您的指令。 因为您的顺序运输,它不可能改变被您或被我们的顾客服务部。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们还以为你想要知道我们运您的项,并此完成您的订单。由于您的订单正在运送,它就不能更改由您或我们的客户服务部门。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我们认为你想要知道我们发出你的条款,那这完成你的次序。由于你的次序被在发出,不能被你更改或通过我们的客户服务部门。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭