|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Before the opening of New Sea-route, the Mediterranean was always a link between the East and the West. As we all know, Italy is at the centre of the Mediterranean route. The favorable geographic location is very significant for Italy to develop the overseas trading. The excellent location made Italy the most luxuriant是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Before the opening of New Sea-route, the Mediterranean was always a link between the East and the West. As we all know, Italy is at the centre of the Mediterranean route. The favorable geographic location is very significant for Italy to develop the overseas trading. The excellent location made Italy the most luxuriant
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
新航道启用前,地中海一直是东方和西方之间的联系。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在新的海路前开头,地中海总是东方和西方之间的一个链接。众所周知,意大利在地中海路线的中心。有利地理位置是非常重大的为了意大利能开发国外贸易。优秀地点做了意大利在中古的最丰富的欧洲人贸易中心。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在开头新海寻址之前,地中海总是东方和西方之间的一个链接。 众所周知,意大利在地中海路线的中心。 有利地理位置是非常重大的为了意大利能开发国外贸易。 优秀地点在中世纪做了意大利最丰富的欧洲人贸易中心。 由于意大利由海围拢,并且威尼斯式在欧洲长期垄断了盐贸易,在14世纪底之前,它成为了大都市。 由于在地中海路线的中心,佛罗伦萨是唯一的方式为北欧洲国家到罗马。 资本家经济发展需要不仅国内市场,而且传播海外市场。 虽然不完全地形成世界市场,它的好处为北城市的国外贸易提供了很多便利。 直到14世纪,有些市北意大利在都市工艺品产业,事务开发了并且开户,例如热那亚、威尼斯和佛罗伦萨。
|
|
2013-05-23 12:26:38
前开幕的新航路,地中海始终是东方和西方之间的链接。我们都知道,意大利是在地中海路线的中心。有利的地理位置是非常重要的意大利发展海外贸易。优越的地理位置在中世纪取得了意大利最繁茂的欧洲贸易中心。由于意大利四面环海,威尼斯人垄断盐贸易在很长时间,14 世纪的结束,它已成为欧洲最大的城市。因为是在地中海路线的中心,佛罗伦萨是北欧国家到罗马的必由之路。资本主义经济的发展不仅需要国内市场,而且还传播海外市场。虽然不完全成形的全球市场,其优势提供了大量方便,北方城市的海外贸易。直到 14 世纪,意大利北部的一些城市制定了关于城市工艺品行业、 企业和银行、 热那亚、 威尼斯和佛罗伦萨等。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区