当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For the purpose ,the consultant, within consideration of the international standards, shall perdit and calculate the tank spacing as less as possible and the height of tanks as much as possible, In this regard the suitability and ease of operation shall be considered carefully是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For the purpose ,the consultant, within consideration of the international standards, shall perdit and calculate the tank spacing as less as possible and the height of tanks as much as possible, In this regard the suitability and ease of operation shall be considered carefully
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
为此目的,顾问,内考虑的国际标准,应perdit并计算出罐间距尽可能小和尽可能罐的高度,在这方面的操作的适宜性和易用性,应仔细考虑
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
对目的,顾问,在国际标准的考虑内,将perdit,并且计算坦克间距尽量,鉴于此一样尽可能和高度坦克适合和操作方便将认真被考虑
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为目的,顾问,在国际标准的考虑之内,将perdit,并且计算坦克间距尽量,鉴于此一样尽可能和高度坦克适合和操作方便将仔细地被考虑
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
为宗旨,顾问公司,在范围内的国际标准,审议应 perdit 和计算储罐的间距尽可能作为较少和坦克尽可能多地,在这方面应仔细审议的适宜性和易于操作的高度
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
对目的,顾问,在对国际标准的考虑内,将 perdit 和尽可能很计算尽可能地直空更少的水池和高度的水池,就这个而言操作的适宜性和容易将仔细地被考虑
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭