当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:WE HAVE BEEN INSTRUCTED TO ACT FOR NOBLE CHARERING INC, DISPONENT OWNERS UNDER THE ABOVE CONTRACT OF AFFREIGHTMENT, WITH YOUR COMPANY AS CHARTERERS, FOR 48 SHIPMENTS OVER SIX YEARS FROM PRPEL TO TO CHINA是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
WE HAVE BEEN INSTRUCTED TO ACT FOR NOBLE CHARERING INC, DISPONENT OWNERS UNDER THE ABOVE CONTRACT OF AFFREIGHTMENT, WITH YOUR COMPANY AS CHARTERERS, FOR 48 SHIPMENTS OVER SIX YEARS FROM PRPEL TO TO CHINA
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我们已指示采取行动以高贵CHARERING INC,根据租船上述合约租船主,与贵公司作为承租人,用于48货量超过六年PRPEL向中国
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我们在从PRPEL的六年期间被指示行动为高尚的CHARERING公司, DISPONENT所有者根据上述租船合同,与您的公司特许执照商, 48发货的到到中国
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我们被指示为高尚的CHARERING公司, DISPONENT所有者行动根据上述租船合同,与您的公司作为特许执照商,为48发货在六年期间从PRPEL到对中国
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们已指示法 》 为崇高 CHARERING INC,DISPONENT 业主 AFFREIGHTMENT,与您公司作为上述合同项下 48 出货量为 CHARTERERS,到 PRPEL 年度对中国的六年
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭